推廣 熱搜:       工程  管道  標(biāo)  公告  招標(biāo)  招標(biāo)公告   

烏石17-2/23-5油田群聯(lián)合開(kāi)發(fā)工程項(xiàng)目自控閥門招標(biāo)公告

   日期:2023-04-03     來(lái)源:中國(guó)電力招標(biāo)采購(gòu)網(wǎng)    作者:dlztb    瀏覽:0    
核心提示:招標(biāo)公告 (第五章投標(biāo)邀請(qǐng)Section5InvitationforBids) 招標(biāo)項(xiàng)目Project Name: Wushi17-2/23-5 Oilfield Group DevelopmentProje

招標(biāo)公告

(第五章投標(biāo)邀請(qǐng) Section5 Invitation for Bids)

招標(biāo)項(xiàng)目

Project Name: Wushi17-2/23-5 Oilfield Group Development Project Valves(Name of Goods)

招標(biāo)編號(hào)(Bid No.):0704-2340JDCP0515/01


中化建國(guó)際 (以下稱為“招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)”)受中海石油(中國(guó)) 湛江 (以下稱為“招標(biāo)人”)委托,就烏石17-2/23-5油田群聯(lián)合開(kāi)發(fā)工程項(xiàng)目所需部分貨物及相關(guān)服務(wù)進(jìn)行國(guó)際公開(kāi)招標(biāo)。現(xiàn)邀請(qǐng)投標(biāo)人對(duì)下列貨物和服務(wù)提交密封投標(biāo):

CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC CHINA LIMITED, ZHANJIANG BRANCH (hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project of Wushi17-2/23-5 Oilfield Group Development Project by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.

 1.  招標(biāo)條件 Bidding Conditions

項(xiàng)目概況:烏石17-2/23-5油田群位于南海北部灣盆地烏石凹陷的東部,距北部灣盆地目前在生產(chǎn)的潿洲油田群約80km,東距廣東省雷州半島烏石鎮(zhèn)烏石港約13~25km。烏石17-2/23-5油田群開(kāi)發(fā)工程項(xiàng)目采用聯(lián)合開(kāi)發(fā)方案,擬在海上新建2座八樁腿井口平臺(tái)(WS17-2 WHPA和WS16-1W WHPA)和1座四樁腿無(wú)人值守井口平臺(tái)(WS23-5 WHPA),在烏石鎮(zhèn)新建1座陸上終端,另外新建3條海底混輸管線、3條海底注水管線和3條海底復(fù)合電纜;3個(gè)平臺(tái)的平臺(tái)生產(chǎn)物流通過(guò)WS17-2 WHPA的海底混輸管線輸

Project Summary:The WuShi17-2/23-5 oil fields are located in the Beibu Gulf Basin, the South China Sea. It about 80km away from the production of Weizhou oil fields, and about 13~25km west of Wushi Port of Wushi Town, Leizhou Peninsula, Guangdong Province. It is recommended to develop joint development project to develop the WuShi oil fields.The joint development project plans to build two eight-leg wellhead platforms (WS17-2 WHPA and WS16-1W WHPA), one four-leg Unattended wellhead platforms (WS23-5 WHPA),one onshore terminal in Wushi Town, three mixed transportation subsea pipelines for production,three subsea pipelines for water injection and three subsea composite cable. The three platform production fluid transported to the Wushi onshore terminal for processing through the WS17-2 WHPA subsea pipeline, and the production water is processed by the onshore terminal and the qualified production water is returned back to each platform for water injection through the WS17-2 WHPA water injection subsea pipeline. 

資金到位或資金來(lái)源落實(shí)情況:已落實(shí)。

Source of Funds: yes

項(xiàng)目已具備招標(biāo)條件的說(shuō)明:已具備。

Description of Prepared Bidding Conditions: yes

 

2.  招標(biāo)內(nèi)容:Bidding Contents:

  貨物

Name of Goods: Valves

  

數(shù)量:氣動(dòng)控制閥 12套、電液控制閥4套, 自力式調(diào)節(jié)閥35套,安全閥59套,爆破片3套,節(jié)流閥9套,電動(dòng)節(jié)流閥5套。

Quantity: 12 sets of  pneumatic control valve,4 sets of electric control valve,35 sets of  pressure self-contained regulator,59sets of  pressure relief valve,3 sets of  rupture disc,9 sets of choke valve,5 sets of electric choke valve.

  

主要技術(shù)規(guī)格:防爆等級(jí):Exd IIB T4;防護(hù)等級(jí):IP 56;輸出:4~20mA;電壓:24VDC;投標(biāo)人應(yīng)委托船級(jí)社(ABS,DNV,CCS,BV其中之一)對(duì)安全閥進(jìn)行檢驗(yàn)并獲得檢驗(yàn)證書(shū)。

Main Specifications: Explosion Proof:Exd IIB T4;Weather Proof:IP 56;Output:4~20mA;Power:24VDC;The Tenderer shall entrust Classification Society (one of ABS, DNV, CCS, BV) to inspect the Pressure Relief Valve and obtain the  inspection certificate.

  

交貨期Delivery Schedule: 

自力式調(diào)節(jié)閥:合同簽訂后28周(貨到項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)時(shí)間)

其他:合同簽訂后24周(貨到項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)時(shí)間)

pressure self-contained regulators:28 weeks after signing the contract (arrival date to the job site)

Others: 24 weeks after signing the contract (arrival date to the job site)


交貨地點(diǎn)Destination of delivery:

從中華人民共和國(guó)關(guān)境內(nèi)提供的貨物:天津市濱海新區(qū)渤海五十路海洋石油工程股份 臨港場(chǎng)地/廣東省湛江市坡頭區(qū)南油基地油建南海工程 海工碼頭。  

For goods offered from within PRC customs territory: COOEC Lingang Yard,Bohai No.50 Road ,Binhai New Area Tianjin,China/Marine engineering Wharf of Oilfield Construction Nanhai Engineering Branch, Nanyou base, Potou District, Zhanjiang City, Guangdong Province,China

從中華人民共和國(guó)關(guān)境外提供的貨物:  DAP天津市濱海新區(qū)渤海五十路海洋石油工程股份 臨港場(chǎng)地/廣東省湛江市坡頭區(qū)南油基地油建南海工程 海工碼頭

For goods offered from outside PRC customs territory: DAP COOEC Lingang Yard,Bohai No.50 Road ,Binhai New Area Tianjin,China/Marine engineering Wharf of Oilfield Construction Nanhai Engineering Branch, Nanyou base, Potou District, Zhanjiang City, Guangdong Province,China

 

3. 對(duì)投標(biāo)人的資格和業(yè)績(jī)要求:

Requirements for Qualification and reference of Bidder:

 

(1)資格要求 

Requirements for Qualification of Bidder

 

A.如果投標(biāo)人為境內(nèi)注冊(cè)公司,投標(biāo)人需提供合法有效的企業(yè)法人營(yíng)業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證及組織機(jī)構(gòu)代碼證或證照合一的營(yíng)業(yè)執(zhí)照;

如果投標(biāo)人為境外注冊(cè)公司,需提供有效的公司登記注冊(cè)證明;

窗體頂端

窗體底端

A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license;

The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.

 

B. 如果投標(biāo)人為代理商,投標(biāo)人應(yīng)得到所投貨物制造商同意其為本次投標(biāo)提供該貨物的合法正式授權(quán)書(shū)。

B.  If the bidder is an agent, bidder shall obtain the legal and formal authorization from the manufacturer of the goods to provide the goods for this bidding.

 

C. 境內(nèi)投標(biāo)人須提供與其名稱一致的2019-2021或2020-2022年度經(jīng)審計(jì)的財(cái)務(wù)報(bào)表(其中包括審計(jì)報(bào)告、資產(chǎn)負(fù)債表、利潤(rùn)表及現(xiàn)金流量表)。 境外投標(biāo)人如沒(méi)有經(jīng)審計(jì)的財(cái)務(wù)報(bào)表,須提供與其名稱一致的、本公司蓋章或簽字認(rèn)可的2019-2021或2020-2022年度財(cái)務(wù)報(bào)表(其中包括資產(chǎn)負(fù)債表、利潤(rùn)表及現(xiàn)金流量表)。投標(biāo)人的成立時(shí)間少于規(guī)定年份的,應(yīng)提供成立以來(lái)的財(cái)務(wù)狀況表。 可以使用母公司的財(cái)務(wù)報(bào)表。所提交的財(cái)務(wù)報(bào)表最后一年資產(chǎn)總額少于投標(biāo)總金額或負(fù)債總額高于資產(chǎn)總額的投標(biāo)人的投標(biāo)將被拒絕。

The domestic bidders shall provide the audited financial statements (including the audit report, balance sheet, profit statement and cash flow statement) of the year 2019-2021 or 2020-2022, which are consistent with their name.

For foreign bidders, if no audited financial statements, the bidder shall provide annual financial statements of 2019-2021 or 2020-2022 (including balance sheet, income statement and cash flow statement), which are consistent with their name,with company’s seal or signature.

Bidder who established later than 2019 shall submit Financial Statements and Audit Reports from the year of its establishment.

Branch company is allowed to used its parent company’s financial statements.

Bidder who’s total assets showed on the last year of the submitted financial statements is less than its bid price or who’s  total liability showed on the last year of the submitted financial statements is more than its total assets will be rejected.

 

D. 是否接受聯(lián)合體投標(biāo):否

Joint Venture: Not Accepted

E. 未領(lǐng)購(gòu)招標(biāo)文件是否可以參加投標(biāo):不可以

Bid without the bidding documents:NOT Available

 


(2)資質(zhì)要求及證明文件

Requirements of Qualification of Bidder and Certificate

A. 3C證書(shū):對(duì)國(guó)家3C目錄內(nèi)的產(chǎn)品,制造商必須取得防爆電氣類產(chǎn)品強(qiáng)制性產(chǎn)品認(rèn)證(CCC認(rèn)證)證書(shū),提供證書(shū)復(fù)印件,且證書(shū)在有效期內(nèi)。

A. Certificate of China Compulsory Certification(CCC certificate): For the products in the national 3C catalogue, the manufacturer must obtain the mandatory product certification (CCC certification) certificate of the explosion-proof electric products, provide a copy of the certificate, and the certificate shall be within the validity period.

 

B. 防爆證書(shū):投標(biāo)人提供的防爆電氣電子產(chǎn)品必須取得國(guó)家指定防爆檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)頒發(fā)的防爆合格證書(shū)。

B. Explosion proof certificate: The explosion proof electrical and electronic products provided by the bidder must obtain the explosion proof certificate issued by the national designated explosion-proof inspection institution.

 

 

(3)業(yè)績(jī)要求Requirement for Bidder's reference:

2014年1月1日至投標(biāo)截止日(以合同簽署時(shí)間為準(zhǔn)),投標(biāo)人所投以下每一類產(chǎn)品都應(yīng)具有2個(gè)應(yīng)用于石油化工項(xiàng)目的供貨業(yè)績(jī)(同品牌同系列產(chǎn)品):氣動(dòng)控制閥,電液控制閥,自力式調(diào)節(jié)閥,安全閥,爆破片,節(jié)流閥,電動(dòng)節(jié)流閥。投標(biāo)人須按規(guī)定格式提交業(yè)績(jī)表,并提交相關(guān)業(yè)績(jī)證明文件。業(yè)績(jī)證明文件包括但不限于:1)銷售合同復(fù)印件(含相關(guān)技術(shù)附件)和2)到貨驗(yàn)收材料。投標(biāo)人所提交的業(yè)績(jī)證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時(shí)間、制造商名稱、貨物名稱、項(xiàng)目名稱、用戶名稱、到貨驗(yàn)收材料。未提交業(yè)績(jī)證明文件,或所提供的業(yè)績(jī)證明文件無(wú)法體現(xiàn)合同簽署時(shí)間、制造商名稱、貨物名稱、項(xiàng)目名稱,用戶名稱、及到貨驗(yàn)收材料的,均視為無(wú)效業(yè)績(jī)。

From January 1, 2014 to the bidding deadline (subject to the signing date of the contract), the following each of products submitted by the bidder should have the supply performance of two projects applied to petrochemical industry(The same brand and the same series of products):pneumatic control valve,electric control valve,Pressure Self-Contained Regulator, Pressure Relief Valve,Rupture Disc ,Choke Valve and electric Choke Valve. The bidder shall submit performance form in the specified format and relevant performance certification documents. Performance certification documents include but are not limited to: 1) copies of sales contracts (including relevant technical attachments) and 2) materials for arrival acceptance. The bidder shall submit performance form in the specified format and relevant performance certification documents and mark the corresponding contents,Performance certification documents include: contract signing time, manufacturer name, goods name, project name,client name, arrival acceptance materials. Failure to submit performance certification documents, or the performance certification documents provided cannot reflect the contract signing time, manufacturer name, goods name, project name,client name, and arrival acceptance materials, shall be deemed as invalid performance.

 

4. 有興趣的投標(biāo)人可通過(guò)以下方式獲取招標(biāo)文件:從2023年4月3日開(kāi)始至2023年4月12日止,請(qǐng)登錄中國(guó)海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)的招標(biāo)公告頁(yè)面進(jìn)行購(gòu)買。首次登錄必須先進(jìn)行注冊(cè)(免費(fèi)),注冊(cè)成功后,方可 投標(biāo)人須在線填寫 招標(biāo)文件每套售價(jià)為200元人民幣或30美元,售后不退。對(duì)于使用美元

 

The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding document from April 3, 2023 to April 12, 2023. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD30, and it is non refundable after sales. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:

Payee: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

Bank:I NDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:

Account:0200000709117000351;

SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,

Bank Address:No. 237 Wang fu jing Street, Dongcheng District, Beijing, China PR,100006.

 

5. 投標(biāo)文件的遞交 Submission of bid

投標(biāo)截止時(shí)間(開(kāi)標(biāo)時(shí)間): 2023年4月26日上午10:00(北京時(shí)間)

The deadline for submission of bid (bid opening time): 10:00am (Beijing time) on April 26, 2023.

 

投標(biāo)文件送達(dá)

Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.

 

6. 本次招標(biāo)公告同時(shí)在機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo) ( cbjywebframeup/bigfiledown.jsp?foldGuid=5f360dc4-e9fc-450d-a23e-e3e4fde77d52&contentType=pdf&filePath=%257E%252FAttachStorage%252F202304%252FPBBF001%252Febd3c2b0-977d-4c0c-9033-9fe87a1b1226%252F5f360dc4-e9fc-450d-a23e-e3e4fde77d52.pdf&fileName=%25E6%259C%25BA%25E7%2594%25B5%25E4%25BA%25A7%25E5%2593%2581-%25E6%259C%2580%25E4%25BD%258E%25E8%25AF%2584%25E6%25A0%2587%25E4%25BB%25B7%25E6%25B3%2595.pdf" title="機(jī)電產(chǎn)品-最低評(píng)標(biāo)價(jià)法.pdf">機(jī)電產(chǎn)品-最低評(píng)標(biāo)價(jià)法.pdf

未曾在中國(guó)電力招標(biāo)采購(gòu)網(wǎng)(www.dlztb.com)上注冊(cè)會(huì)員的單位應(yīng)先注冊(cè)。登錄成功后根據(jù)招標(biāo)公告的相說(shuō)明下載招標(biāo)文件!

項(xiàng)目 聯(lián)系人:李楊  
咨詢電話:010-51957458 
傳真:010-51957412 
手機(jī):13683233285 
QQ:1211306049 
微信:Li13683233285 郵箱:1211306049@qq.com

備注:欲購(gòu)買招標(biāo)文件的潛在投標(biāo)人,注冊(cè)網(wǎng)站并繳納因特網(wǎng)技術(shù)服務(wù)費(fèi)后,查看項(xiàng)目業(yè)主,招標(biāo)公告,中標(biāo)公示等,并下載資格預(yù)審范圍,資質(zhì)要求,招標(biāo)清單,報(bào)名申請(qǐng)表等。為保證您能夠順利投標(biāo),具體要求及購(gòu)買標(biāo)書(shū)操作流程按公告詳細(xì)內(nèi)容為準(zhǔn),以招標(biāo)業(yè)主的解答為準(zhǔn)本。

來(lái)源:中國(guó)電力招標(biāo)采購(gòu)網(wǎng)?編輯:cnooc
 
標(biāo)簽: 烏石17-2/23-5油田群聯(lián)合開(kāi)發(fā)工程項(xiàng)目自控閥門招標(biāo)公告
打賞
 
更多>同類資訊

最新資訊
最新行情
網(wǎng)站首頁(yè)  |  關(guān)于我們  |  聯(lián)系方式  |  使用協(xié)議  |  服務(wù)說(shuō)明  |  網(wǎng)站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務(wù)  |  積分換禮  |  網(wǎng)站留言  |  RSS訂閱  |  違規(guī)舉報(bào)  |  京ICP備12017752號(hào)-17